[ un moment idéal. ein idealer zeitpunkt ]

 

 

résister ou succomber? telle est la question, toujours, quand
il y a quelque tentations. tu as choisi ta voie et j’ai choisi la
mienne. ma place n’est plus à tes côtés. c’est de m’occuper de
mes propres besoins. c’est de sauver ma peau, mon âme, mes
rêves qui sont en vie depuis que j’étais enfant. donc, c’était le
moment idéal pour repartir chez moi, chez mon foyer, le plus
vite que possible. trouver un endroit au milieu de tous mes
vœux, au sein de ma grande famille, dispersée sur deux pays

 
—–
 

widerstehen oder nachgeben? das ist immer die frage, wenn
es versuchungen gibt. du hast deinen weg gewählt und ich
meinen. mein platz ist nicht mehr an deiner seite. es gilt, mich
jetzt um meine eigenen dinge zu kümmern. die eigene haut
zu retten, meine seele, meine träume, lebendig seit ich kind
war. schnellstens zu mir zurückzukehren, nachhause, jetzt
wäre der ideale zeitpunkt. einen ort finden in der mitte aller
wünsche, meiner grossen familie, über zwei länder verteilt

 

foto: un moment idéal
ein idealer zeitpunkt
kiel, 07. april 2021
 
[ download / télécharger ce text (pdf) ]

Leave a Reply