[ arrivé. angekommen ]

 

la première nuit : un campement dans
le salon, vers le fond, en direction de la
mer toute proche, mais le bruit d’une
climatisation me privera de sommeil

« se donner ne signifie pas s’abandonner »
lui dis-je, « si tu l’aimes si incroyablement
cela suffit. » l’amour n’a aucune valeur en
retour. toute ma vie a été ainsi, est ainsi

 
—–
 

die erste nacht: ein provisorisches lager
im salon, nach hinten raus, in richtung
des nahen meeres, doch der lärm einer
klimaanlage wird mir den schlaf rauben

« sich hinzugeben bedeutet nicht, sich
aufzugeben », sag ich. « wenn du ihn so
doll liebst, das reicht. » liebe hat keinen
gegenwert. das war, das ist mein leben

 

foto: arrivé
angekommen
la garde, 01. juli 2025

Leave a Reply